<P> 來自Intel移動(dòng)事業(yè)部的人士確認(rèn),Intel已經(jīng)和微軟達(dá)成協(xié)議,將Windows XP的壽命延長(zhǎng)到2010年,甚至更久。</P>
8 c. g0 D6 ~, Q e' ^' k. D<P>顯然,Intel此舉是為了Atom Netbook。雖然微軟要為Netbook開發(fā)專用版Windows 7,雖然Intel對(duì)新系統(tǒng)也非常滿意,但至少現(xiàn)在看來,對(duì)于這種小本本來說XP才是最合適的,畢竟Windows 7和Vista是同一架構(gòu)的產(chǎn)物,再優(yōu)化也不可能在低配置系統(tǒng)上達(dá)到XP的效率。</P>
& T6 c; a; }1 B8 Q3 T# @/ w' D# ~<P>根據(jù)財(cái)報(bào),Atom處理器和芯片組在2008年第四季度給Intel帶來了3億美元的收入,相比第三季度大幅增長(zhǎng)了50%。在各廠商的簇?fù)硐?,Atom儼然已經(jīng)成了搖錢樹,也難怪Intel要拼命留住XP了。</P>
" l* r& a/ a) b; }6 _! f2 f/ w1 {<P> 另外在OEM渠道,微軟原計(jì)劃在本月底全面停售XP,但迫于經(jīng)銷商壓力又延長(zhǎng)到了5月31日。當(dāng)然了,考慮到Windows 7馬上就會(huì)登場(chǎng),XP再次延壽的可能性不大了。</P> |